原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems. B 正确 错误 原文:If w

绷盟络何瓢硅腾朝饰坤茬探纫

苯庆躬卫姆邦斯袖浚顾哩衅竟

原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems. B 正确 错误 原文:If winter comes, can spring be far behind? 译文:冬天来了,春天在前面吗?× 原文Smoking is not allowed in the store-horse.译文:仓库重地,不准吸烟。√

答案:点击这里查看答案


点击这里,查看商务英语翻译技巧2024尔雅答案完整版


点击这里,搜索更多网课答案


如需获取更多网课答案,可在浏览器访问我们的网站:http://www.mengmianren.com/

原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems. B 正确 错误 原文:If w第1张

原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems. B 正确 错误 原文:If w第2张

注:请切换至英文输入法输入域名,如果没有成功进入网站,请输入完整域名:http://www.mengmianren.com/



1.1.1

原文:The volume of trade has increased tremendously to the advantage of both countries. 译文:贸易的剧增给两国带来了益处。√

原文:It suggests that some developing-country consumers might even be greener than developed-country ones.译文:它显示有些发展中国家消费者可能比发达国家消费者更具喜欢绿色。×

原文:We’ve been on pins and needles waiting for you. 译文:我们一直在急切地盼着你来,如坐针毡。正确

原文:我们同意给你方增加佣金。译文:We agree that we will give you an increase in money. ×

原文:我厂生产的地毯图案新颖色调雅致美丽大方富丽堂皇。译文:The carpets made in our factory are beautiful and magnificent for the novel designs and elegant colors. √

2.1.1

原文:Her lot has been a hard one.译文:她____苦。A

  • A

  • B

原文:If the quality of the first lot turns out to the satisfaction, we will place a large order with you in large quantities. 译文:如果你方的第一批货物能令我们的客户______,我们将向你方_________。B

  • A

不满意,大量退货

  • B

满意,大量续购

原文:I have no change about me. Can you change me a ten-Yuan note?译文:我身边没有_____。你能兑换十块零票给我吗?A

  • A

零钱

  • B

改变

原文:这个课题已做了充分的研究。译文:This subject has already _______ fully research. B

  • A

make

  • B

been

原文:好汉不吃眼前亏。译文:A wise man does not _____ when the _____ are _____ him.   B

  • A

run,thing,trouble

  • B

 

fight,odds,against

2.1.2

原文:The beauty of living in California is that the whether is so good. 译文:住在加利福尼亚的美人都觉得这里气候宜人。×

  • A

正确

  • B

错误

原文:How do we account for this split between the critics and the readers, the head and the heart? 译文:评论家和读者之间,也就是____和____之间的这种分歧应如何解释呢?B

  • A

头脑,心脏

  • B

理智,情感

原文:This survey is the work of a real professional.译文:这份调查是真正_____做的。A

  • A

内行人

  • B

外行人
4

原文:We’re not going to let him bring shame on our corporation.译文:不许他给我们公司脸上抹黑。正确

原文:The message might be carried by word of mouth or it might be translated into signs cut on a stick or knots on a string according to a prearranged scheme or code.译文:消息可以通过口头传递,也可以按照事先约定好的方案或密码,将消息转换为刻在小木棍上的符号或系在绳上的绳结。√

2.1.3

原文:As a demanding boss, he expected total loyalty and dedication from his employees.译文:他是个苛刻的老板,要求手下的人对他忠心耿耿,鞠躬尽瘁。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:She is clever and always gets what she wants by playing office politics.译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到她的目的。B

  • A

正确

  • B

错误

原文:London is a city invaded by tourists.译文:伦敦是一个受旅游者侵略的城市。错误

原文:That so-called sale is a scheme to swindle the consumer.译文:所谓的大贱卖只是个欺诈消费者的骗局。正确

原文:The manager was fired for inciting his colleagues to leak the classified documents to other companies.译文:那个经理因鼓励同事将机密文件泄漏给其他公司而中枪了。错误

2.2.1

原文:Rockets have found wide application for the exploration of the universe. 译文:火箭已经广泛用于探索宇宙。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:The sight of these pictures reminded him of the good old days spent on the campus.译文:一看到这些照片他就想起在校园里度过的美好时光。正确

原文:Such materials are characterized by good insulation and high resistance to wear. 译文:这些材料的特点是:绝缘性好。√

原文:The image must be dimensionally correct.译文:该图在尺寸上准确无误。正确

原文:I am a perfect stranger to physics.译文:对于物理,我是个完全陌生的人。错误

2.2.2

原文:中国成功地爆炸了第一颗原子弹在全世界引起了巨大的反响。 译文:China’s successful exploration of its first bomb caused tremendous response throughout the world.          答案:B

  • A

正确

  • B

错误

原文:他们不顾一切困难挫折,坚持战斗。译文:They kept on fighting in spite of all dangers and difficulties. √

原文:我们合作的基础是相互尊重平等互利。译文:Our cooperation is based on mutual respect, equality and mutual interests. √

原文:随着战争的进行,他成了他们受挫的象征,成了一切坏事的化身。译文:As the war progressed, he would symbolize their frustrations, the embodiment of all evils. 正确

原文:大部分学生对老师态度很恭敬。译文:Most students behave respectfully towards their teachers. 正确

2.3.1

原文:I dislike women who chattered incessantly. 译文:我不喜欢整天叽叽喳喳说个不停的女人。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:I have been to the stadium in which most of the activities take place.译文:我曾去过那个举行大多数活动的体育馆。√

原文:那是中国内地出版的第一份报纸。译文:That was the first newspaper that had been published in inland China. 正确

原文:在他手下工作的人对他怕得要死。译文:The people who worked for him lived in mortal fear of him. 正确

原文:Japan is our close neighbor separated only by a narrow strip of water.译文:日本是我们的领国,隔着一条窄窄的水域。×

2.3.2

原文:My family moved to Hangzhou, Zhejiang last June.译文:去年7月,我们全家搬去了杭州。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:Without saying any word, he left the lecture room this morning.译文:今天早上,他一句话也没说,离开了教室。√

原文:她每天早上都从车站乘车去上班。 译文:She goes to work by bus from the station every morning. √

原文:昨晚李莉表演的很出色。译文:Li Li performed very well last night. :√

原文:我安静地待在房间里。译文:I stayed quietly in my room. √

2.4.1

原文:He missed the train to travel on business.译文:他____出差的那趟火车。A

  • A

没赶上

  • B

赶上了

原文:She always seems too busy in company.译文:他在公司似乎总是____。B

  • A

忙得过来

  • B

忙不过来

原文:Few men can do business with Australian clients successfully. 译文:____能够和澳大利亚的客户谈成生意。 A

  • A

 

没有几个人

  • B

有人

原文:这批货物延期了,真令人扫兴。译文:To my ____, this shipment was postponed.A

  • A

disappointment

  • B

appointment

原文:许多人认为辞职实际上是很丢面子的。译文:Many people agreed that resignation is in effect ____.B

  • A

 

honor

  • B

 

dishonor

2.4.2

原文:She couldn’t have explained contract more clearly.译文:她把它们的关系解释得更清楚了。错误

  • A

正确

  • B

错误

原文:There is no rule but has exceptions.译文:凡是规则总有例外。√

原文:All the articles are untouchable in the exhibition room.译文:展厅内一切文章都不能碰。×

原文:在收据尚未签字以前不得付款。译文:Before the receipt has been signed, the money must not be paid. √

原文:不了解这一点,就不能做成这笔交易。译文: We don’t grasp this point and do this business. ×

2.5.1

原文:For mistakes had been made, bad ones.译文:因为已经犯了许多错误,____很糟糕的错误。A

  • A

而且还是

  • B

或者是

原文:Most of the problems have been settled satisfactorily.译文:大多数问题______被满意地解决了。B

  • A

还没

  • B

已经

原文:Many people being absent, the meeting had to put off.译文:____这么多人缺席,会议就只好延期召开。B

  • A

虽然

  • B

既然

原文:涉及的金额虽小,但这是原则问题。译文:The amount ______ is small, but it is a matter of principle.A

  • A

involved

  • B

pay

原文:他们是电器商品的主要出口商。译文:They are ____exports of electric goods.A

  • A

 

leading

  • B

an

2.5.2

原文:We are a state-owned corporation handling textiles products.译文:我们是处理纺织产品的国营公司。B

  • A

正确

  • B

错误

原文:你明天要和他们的账务主管见面,商谈一些细节问题。译文:You will meet with their finance director to discuss some detail problems. B

  • A

正确

  • B

错误

原文:If winter comes, can spring be far behind? 译文:冬天来了,春天在前面吗?×

原文Smoking is not allowed in the store-horse.译文:仓库重地,不准吸烟。√

原文:我们了解了许多关于你们的设备的情况。译文:We learned a lot about your facilities. √

3.1.1

原文:科学家们认为, 计算机不可能在所有领域中都代替人。译文: Scientists do not believe that computers can replace man in every field.A

  • A

正确

  • B

错误

原文:It is not my opinion that he is the best man for the job. 译文:我不认为他是做这项工作的最佳人选。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:The businessman is never to be entirely trusted. 译文:不可以完全信任商人。A

  • A

正确

  • B

错误

原文:Our great motherland has never before been so prosperous as it today. 译文:我们伟大的祖国从来没有像今天这样繁荣昌盛。√

原文:我不是两本书都要。 译文:I want not both the books. ×

3.1.2

原文:Instead of equal shipments in September and October, we’d like to have 70% for the first shipment and 30% for the second.译文:我们想在九月份______70%的货物,10月份再装运30%, 而______每月都装运50%。B

  • A

销售,不是

  • B

装运,不是

原文:Quality is something we never neglect. 译文:我们一贯______产品质量。A

  • A

重视

  • B

忽视

原文:Painting is the most common way to protect metals from corrosion.译文:涂漆是使金属____________的最通用办法。B

  • A

免受盗窃

  • B

免受腐蚀

原文:他年龄太小,照顾不了他自己。译文:He’s too young ____________ of himself.A

  • A

to take care

  • B

to see
5

原文:没有磨难,就没有胜利。译文:There is no success ______ hardships .B

  • A

no

  • B

 

without

3.2.1

原文:It is hoped that you would seriously take this matter into consideration and let us have your reply soon.译文:希望你方能够                 ,并尽快答复我们 B

  • A

严肃整顿这个麻烦

  • B

认真考虑这件事

原文:We very much regret to state that our end users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. 译文:我方           告知贵方,我方最终客户认为你方            ,偏离了现行市场水平。A

  • A

很遗憾地报价偏高

  • B

警告,价格太高
3

原文:It doesn’t alter the fact that he is the man responsible for the delay.译文:延迟应由他负责,这个事实是         的。B

  • A

推卸不了的

  • B

改变不了的

原文:任何一种疗法的关键不在于你领悟到什么或谈论了什么,而在于你做了什么。译文:The most important part of any therapy is not                  or what you talk about, but what you do. A

  • A

what you understand

  • B

what you know

原文:我们很高兴自我介绍,希望有机会再你的业务拓展中与您合作。译文:We have the pleasure of introducing ourselves  to you   with the                 that we have               with you in your                            .  正确

第一空: 

hope

第二空: 

an opportunity of cooperating

第三空: 

business extensions

3.2.2

原文:At the end of last century, an important discovery was make that everythiing was built partly of electrons.译文:上世纪末有                 ,即一切东西都有一部分是由电子构成的。 A

  • A

 

一个重要发现

  • B

一个重要事件
2

原文:You presumption that I would want to share a computer with you is false.译文:你            我会和你           一台电脑,那就错了。A

  • A

认为,通用

  • B

希望,共享

原文:That is why heat can melt ice, vaporize water and cause bodies to expand.译文:这就是为什么热能使冰融化,使水蒸发,使            的原因。B

  • A

身体发胖

  • B

物体膨胀

原文:太阳从东方升起西方落下,这是普遍常识。。译文:It is                that the sun rises in the east and sets in the west.A

  • A

common sense

  • B

knowledge
5

原文:物体在水中比在空气中轻,这是一个大家共有经验。译文:It is a           of common experience that            are in water than              they are in air. 正确

第一空: 

matter;第二空: bodies;第三空: lighter

3.2.3

原文:He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.译文:没有         的人,不知道什么是甜。A

  • A

尝过苦味

  • B

经历过风雨

原文:He who flatters one to the face will surely speak ill of one behind one’s back. 译文:          的人,背后        。B

  • A

当面夸奖;被夸奖

  • B

当面谄媚;必诋毁

原文:Gasoline is a fuel whose vapor is readily explosive..译文:汽油是一种燃料,其油气                       。B

  • A

很容易蒸发

  • B

 

很容易爆炸

原文:穿山而建的铁路隧道长达数英里。译文:Railroad tunnels which are miles long built        through mountains. 正确

第一空: 

have been

原文:目前正在发生的一些事情,使他们感到希望渺茫,前途暗淡。译文:There are events      at this time which     their hopes and     the prospects. 正确

第一空:taking place

第二空: 

dim

第三空: 

lessen



南摹痞趴汤衅倪秀聘截士缎复

肥潍供溉党唱瞥逼圈贯蕊沉拓

搜索
登录
订单
帮助